Ne mogu ni da pomislim šta æu propuštati sa tobom, šta èeš postati.
Eu não posso imaginar como sentirei sua falta, do que se tornará.
Nešto u vezi vas me je nateralo da pomislim
Algo na senhora me fez pensar...
Teško mi je da pomislim da takva informacija može da se dobije samo gledajuæi sliku.
Acho difícil acreditar que este tipo de informação possa ser verificada simplesmente olhando uma foto.
Ne želim da pomislim šta æe se desiti sa mojim životom ako ne budem imala taj model do 2:00.
Não quero nem pensar no que acontecerá se não tiver a maquete até as duas.
Jedino što mogu da pomislim je da je posednuta.
A única coisa que me ocorre é que está possuida.
Ne mogu ni da pomislim na to da budeš sam tamo.
Não suporto pensar em você, lá sozinho.
Ne želim ni da pomislim šta je najgore što oni mogu, a ne želiš ni ti!
O pior que podem fazer é te rebaixar pra tenente. Não quero nem pensar no pior que esses sacanas podem fazer.
Uèinio si da pomislim da me još voliš.
Me fez pensar que ainda me amava.
Ne mogu ni da pomislim da propustim Dan zahvalnosti sa tobom.
Eu nem sonharia em perder o dia de ação de graças com você.
Otišao sam tamo i video Mitcha Caffertyja sa lisicama a onaj drugi klinac je bio sav krvav i sve što sam mogao da pomislim da je neko od tih momaka mogao biti Jake.
A visão o Mitch Cafferty e ele algemados e a criança coberta de sangue... tudo o que penso é que... um daqueles rapazes podia ter sido o Jake.
Ne smem ni da pomislim na to.
Não, eu nem posso pensar nisso.
Zato što posle svih onih puteva kada si me ostavljala na cekanju da bi pomagala Clark-u, teško mi je da pomislim da ceš da mi otežavaš što sam jedanput pomogao Kara-i.
Porque, depois de todas as vezes que você me largou esperando para sair correndo e ajudar o Clark, eu odiaria pensar que você vai me deixar por eu ter ajudado a Kara uma vez.
Ne usuđujem se ni da pomislim na ono što stvarno mislim.
Não me atrevo a pensar no que penso de verdade.
Muèno mi je da pomislim da nismo bili tamo kada je umro na sahrani.
Quando Penso que ele adoeceu e não fui lá nem quando ele morreu.
Naveo me da pomislim da ti znaš nešto o tome.
Parecia achar que você sabia algo a respeito.
Uostalom sta je trebalo da pomislim?
Além do mais, o que eu deveria pensar?
Ako je u Kalabru poslao svoju desnu ruku, plašim se i da pomislim kakvu zaveru Ralh kuje.
Se ele estiver despachando seu braço direito para Kelabra, não quero nem pensar o que Rahl está tramando.
Naterao si me da pomislim kako Adrijana ima novac, a nju da pomisli da ga ja imam.
Fez-me acreditar que Adrianna estava com o dinheiro e fê-la acreditar que eu estava com o dinheiro.
Pa, uèinili su da pomislim da vredim nešto.
Me fizeram pensar que valia alguma coisa.
Navela si me da pomislim da se možeš "nositi" sa tim.
Eu achei que você poderia lidar com isso, Annie.
Ali me svakako asocira da pomislim na tebe.
É claro que ela me faz pensar em você.
Možda ste vas dvojica baš to i hteli, da pomislim da ih nemate.
Talvez seja isso o que vocês querem que eu pense.
Bojim se i da pomislim šta bi se dogodilo ako sadržaj tog laptopa upadne u pogrešne ruke.
Temos medo ao pensar no que aconteceria se o conteúdo do laptop cair em mãos erradas.
Ali sklon sam da pomislim da imate ono što je potrebno.
Mas eu acho que vocês podem ter o que é preciso.
A pošto æutiš, to me tera da pomislim da si i ti umešan.
E seu silêncio me faz pensar que você está envolvido.
Ne znam, to me tera da pomislim da je možda bio nepošten ili... èlan ruske mafije ili tako nešto.
Me fez pensar que ele era desonesto, ou... Máfia Russa, ou algo assim.
Kako uopšte mogu da pomislim da æe stvari sada biti imalo drugaèije?
Como posso pensar que as coisas seriam diferentes?
Ne upadaš u tuèu nedelju dana, i treba da pomislim da si se smirio.
Você não entrar em uma luta por uma semana, Eu deveria pensar você cresceu um coração. Alguém vai machucá-lo?
Sve je u redu sa mnom, i ni za sekund ti neæu dozvoliti da me navedeš da pomislim da mi nešto fali.
Não há nada de errado comigo, e nem por um segundo, vou deixar vocês fazerem eu acreditar que tem.
Ponekad se plašim da pomislim odakle to dolazi, znate.
Às vezes me assusta pensar de onde isso vem.
Trebalo bi da verujem u leprikone da mogu da pomislim da se najveæi zloèinac u Bostonu i njegov brat, najmoæniji politièar u državi, meðusobno ne pomažu.
Precisa acreditar em duendes para achar que temos o maior criminoso de Boston, que é irmão do político mais poderoso do Estado, e que não se ajudam um ao outro.
Možda zato što se nikad nisam usudio da pomislim da može da se desi.
Talvez por eu nunca ter ousado pensar que isso aconteceria.
I... danas sam videla set, i to me nagnalo da pomislim na tebe.
E hoje conheci o set e fiquei pensando em você.
Ne želim ni da pomislim šta bi se desilo da su te ostali uzeli.
Nem queira saber como seria se fosse outro.
Ili ti pokušavaš da me nateraš da pomislim da ti ne bih trebao pomoæi.
Ou quer que eu pense que não devo ajudá-lo.
Izvini, ali sve me strah da pomislim šta su govorili o tebi.
Perdoe-me por dizer isto, mas temo imaginar o que está sendo dito contra você.
Voleo bih da pomislim da si došao da nam se pridružiš, ali bojim se da imaš drugi razlog za dolazak.
Gostaria que estivesse aqui para se juntar, mas temo que o motivo da sua chegada seja outro.
Pokušavate da me naterate da pomislim da sam lud.
Todos vocês. Estão tentando me fazer pensar que sou louco.
Mogao bih da pomislim da ste ti i Superdevojka više od koleginica.
Pergunto-me se você e Supergirl não são mais do que... colegas de trabalho.
"O, Šeldone, nikad ne bih mogla da pomislim da obnavljanje akata u stalnom pododboru može da bude tako fascinantno."
"Nossa, Sheldon, nunca pensei que rearquivar um caso em um subcomitê permanente poderia ser tão fascinante."
To me je povredilo i nateralo da pomislim, koja je svrha pravljenja nekih budućih promena?
Isso me machucou e me fez pensar: "Qual é o propósito de fazer mudanças no futuro?"
Izgleda da svi njeni prijatelji to rade i moja mama kaže da sam i ja to radila, i to me je navelo da pomislim: kada sam prestala da radim ovo?
Aparentemente, todas as suas amigas fazem isso, e minha mãe diz que eu também fazia. E eu fiquei pensando: Quando eu parei de fazer isso?
Taj momenat me je naterao da pomislim da većina njih sigurno nikada pre nije primila aplauz za bilo šta što su uradili.
Esse momento me fez pensar que certamente para muitos deles era a primeira vez em que eram aplaudidos por algo que tinham feito.
Tako da, za mene kao advokata, prva reakcija je da pomislim da bismo morali promentiti zakone.
Para mim, que sou advogado, é claro, a primeira reação foi pensar: "Temos que mudar todas as leis."
Ne želim ni da pomislim šta bi se dogodilo s vama.
Eu não quero imaginar o que pode acontecer com vocês.
Taman toliko da pomislim: "O ne, ovo je propast."
Longo o bastante para eu pensar: "Essa não, foi um fracasso."
Šta me je navelo da pomislim da je statistika zapravo nešto zanimljivo?
O que me fez pensar que estatística era, na verdade, uma coisa interessante?
(smeh) Ne bi mi nikada palo na pamet da pomislim da samo zato što sam pročitala knjigu u kojoj je lik bio serijski ubica da je on nekako predstavnik svih Amerikanaca.
(Risos) Nunca havia me ocorrido pensar que só porque eu havia lido um romance no qual uma personagem era um assassino em série, que isso era, de alguma forma, representativo de todos os americanos.
1.4226739406586s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?